UA DE EN ES FR IT NL PL BY PT Äàâåäí³ê ïðàôåñ³éíàãà ï÷àëÿðà pt es fr it nl pl by ua de en
÷àñòê³
  • Çíà÷ýííå àïûëåííÿ ýíòîìîôèëüíûõ ðàñë³í
  • Àïûëÿíí³ ï÷îëàì³ ñåëüñêàãàñïàäàð÷ûõ êóëüòóð
  • Àñàáë³âàñö³ àïûëåííÿ ðîçíûõ êóëüòóð
  • Âûêàðûñòàííå ï÷îë ó öÿïë³÷íàé ãàñïàäàðöû
  • Ñûõîä çà ï÷îëàì³ ¢ öÿïë³öû
  • Àïûëåííå ï÷îëàì³ öÿïë³÷íûõ êóëüòóð
  • ̸ä
  • Ô³ç³÷íûÿ ³ õ³ì³÷íûÿ ¢ëàñö³âàñö³ ì¸äà
  • Ïàäçåâû ì¸ä
  • Âûçíà÷ýííå ÿêàñö³ ³ íàòóðàëüíàñö³ ì¸äà
  • Âîñê
  • Âûçíà÷ýííå ÿêàñö³ ³ íàòóðàëüíàñö³ âîñêó
  • Óëàñö³âàñö³ ³ êëàñ³ô³êàöûÿ âàñêîâàé ñûðàâ³íû
  • Ïåðàïðàöî¢êà âàñêîâàé ñûðàâ³íû íà ï÷àëüí³êó
  • ²íøûÿ ïðàäóêòû ï÷àëÿðñòâà
  • Àðãàí³çàöûÿ ïðàöû ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Íàðìàòûâû ÷àñó àáñëóãî¢âàííÿ ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Àïëàòà ïðàöû ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Ïðûêëàäû ðàçë³êó àïëàòû ïðàöû íà ï÷àëüí³êàõ
  • Ïðûêëàä äðóãîé
  • Ïðûêëàä òðýö³
  • Ïðûêëàä ÷àöâ¸ðòû
  • Ïðûêëàä ïÿòû
  • Àïëàòà ïðàöû ï÷àëÿðî¢ îïûëèòåëüíûõ ï÷àëüí³êî¢
  • Ï÷àëüí³ê³ îïûëèòåëüíî-ìÿäîâàãà ê³ðóíêó
  • Àïëàòà ïðàöû ï÷àëÿðî¢ ðàçâåäåí÷åñêèõ ï÷àëüí³êî¢
  • Ïðûêëàäû ðàçë³êó ïðýì³é
  • Ïðýì³ÿâàííå ïà ïàêàç÷ûêàõ
  • Ïðûêëàäíû ïåðàë³ê âûòâîð÷ûõ íåäàãëÿäà¢
  • Ïëàíàâàííå ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Óë³ê íà ï÷àëüí³êó
  • Âûçíà÷ýííå âûéñöÿ àñíî¢íàé ïðàäóêöû³
  • Òýõí³êà áÿñïåê³ ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Ñòàíäàðòûçàöûÿ ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Àñíî¢íûÿ ñòàíîâ³ø÷û ñòàíäàðòà¢
  • Âåòýðûíàðíà-ñàí³òàðíûÿ ïàòðàáàâàíí³
  • Îðãàíàëåïòû÷íûÿ äàñëåäàâàíí³ ì¸äà
  • Íàñåííå êàðìàâîé òðàâû. Ïàñÿ¢íûÿ ÿêàñö³
  • Ñåì'³ ï÷àë³íûÿ
  • Âîñê ï÷àë³íû
  • Âóëë³
  • Ï÷àëÿðñòâà. Òýðì³íû ³ âûçíà÷ýíí³
  • Ïåðûÿäû÷íûÿ âûäàíí³ ïà ï÷àëÿðñòâå
  • Ïðàïàãàíäà ï÷àëÿðñòâà
  • Ï÷àëÿðñêàÿ àäóêàöûÿ
  • Êàíñóëüòàöûÿ þðûñòà
  • Ô³ç³÷íûÿ ³ õ³ì³÷íûÿ ¢ëàñö³âàñö³ ì¸äà. Êðûøòàë³çàöûÿ ì¸äà ³ ÿå ïàïÿðýäæàííå

    Âû çíàõîäç³öåñÿ: Ô³ç³÷íûÿ ³ õ³ì³÷íûÿ ¢ëàñö³âàñö³ ì¸äà

    Êðûøòàë³çàöûÿ ì¸äà ³ ÿå ïàïÿðýäæàííå. Êðûøòàë³çàöûÿé ì¸äà çàâåööà ïðàöýñ âûïàäçåííÿ êðûøòàëÿ¢, ãýòà çíà÷ûöü ïåðàõîä ì¸äà ç âàäêàãà ñòàíó ¢ öâ¸ðäàå. ßêàñöü ì¸äà ïðû ãýòûì íå çìÿíÿåööà ³ íå ïàãàðøàåööà. Õóòêàñöü êðûøòàë³çàöû³ ì¸äà çàëåæûöü ÿê àä áàòàí³÷íàãà ñêëàäó ðàñë³í, ç ÿê³õ ¸í ñàáðàíû, òàê ³ àä òýìïåðàòóðû àòà÷àëüíàãà ïàâåòðà ³ ÿêàñö³ ñîòࢠ(ó âî÷êàõ ñîòࢠìîãóöü áûöü ðýøòê³ ÿê³ çàêðûøòàë³çàâà¢ñÿ ì¸äà, øòî ïàñêàðàå ïðàöýñ êðûøòàë³çàöû³).

    ̸ä, ñàáðàíû ç ðîçíûõ ðàñë³í, óòðûìî¢âàå ¢ ñàáå íåàäíîëüêàâàÿ êîëüêàñöü â³íàãðàäíàãà öóêðó (ãëþêîçû), ³ ÷ûì ÿãî ¢ ì¸äçå áóäçå áîëüø, òûì õóò÷ýé ïðàöÿêàå êðûøòàë³çàöûÿ. Ïðûêëàäàì ñëóæûöü ïîäñîëíå÷íèêîâûé ì¸ä, ÿê³ ÷àñòà êðûøòàë³çóåööà ¢æî ¢ ñîòàõ.

    Äëÿ ïàñêàðýííÿ êðûøòàë³çàöû³ âàäêàãà ì¸äà äà ÿãî ìîæíà äàäàöü íåâÿë³êóþ êîëüêàñöü ÿê³ çàêðûøòàë³çàâà¢ñÿ ì¸äà. Ïà ñâà¸é ñòðóêòóðû êðûøòàë³ ì¸äà ìîãóöü áûöü êðóïíîçåðíèñòûìè, äðîáíàçÿðí³ñòûì³ ³ ñàëîîáðàçíûìè.

    Êðóïíîçåðíèñòûå êðûøòàë³ ì¸äà (ïàìåð êðûøòàëÿ¢ áîëüø 0,5 ìì) óòâîðàööà ïðû ìàëàâàæíàé õóòêàñö³ êðûøòàë³çàöû³. Äàäàííå ¢ âàäê³ ì¸ä ÿê³ çàêðûøòàë³çàâà¢ñÿ ì¸äà ïåðàøêàäæàå àäóêàöû³ êðóïíîçåðíèñòûõ êðûøòàëÿ¢. ×ûì õóò÷ýé ïðàöÿêàå êðûøòàë³çàöûÿ ì¸äà, òûì ìåíø ÿãî êðûøòàë³. Ñàëîîáðàçíàÿ êðûøòàë³çàöûÿ ¢òâîðûööà ¢ òûì âûïàäêó, êàë³ ì¸ä çàõî¢âàþöü ïðû òýìïåðàòóðû ïàâåòðà êàëÿ 14°Ñ, à òàêñàìà ïðû äàäàíí³ äà âàäêàãà ì¸äà âÿë³êàé êîëüêàñö³ çàêðûøòàë³çàâàíàãà ì¸äà.

    Ïðû íåàáõîäíàñö³ ïàïÿðýäç³öü êðûøòàë³çàöûþ ì¸äà ö³ ðàñïðàâ³öü ÿê³ çàêðûøòàë³çàâà¢ñÿ ì¸ä ÿãî íàãðàâàþöü äà òýìïåðàòóðû 40-41°Ñ. Ïðû ãýòàé òýìïåðàòóðû ðàñòâàðàþööà ÿê³ÿ çìÿø÷àþööà ¢ ì¸äçå êðûøòàë³ ãëþêîçû. ʳïÿö³öü ì¸ä íåëüãà, áî ïàãàðøàåööà ÿãî ÿêàñöü (ãóñò ³ êîëåð) ³ àäáûâàåööà ïðàöýñ êàðàìåëèçàöèè: ïåðàòâàðýííå èíâåíòèðîâàííîãî öóêðû ¢ áîëüø ñêëàäàíûÿ âóãëÿâîäû, ðóéíóþööà â³òàì³íû ³ ôåðìåíòû.

    À÷ûñòêà ì¸äà. Àäïàìïàâàíû ç ñîòࢠì¸ä ÷àñòà ¢òðûìî¢âàå ¢ ñàáå êàâàëà÷ê³ ñîòà¢, êâåòêàâû ïûëîê, ë³÷ûíê³, òðóïû ï÷îë ³ ³íøûÿ ìåõàí³÷íûÿ ïðûìåøê³. Äëÿ à÷ûñòê³ ì¸ä ô³ëüòðóþöü ïðàç àäìûñëîâàå ñ³òà (ö³ ô³ëüòð), çðîáëåíàå ç ëóäæàíàé ìåòàë³÷íàé ñåòê³, ÿêàÿ ïðàïóñêàå ì¸ä ³ çàòðûìë³âàëàé ìåõàí³÷íûÿ ïðûìåøê³. Ïðû çë³âàíí³ íåàá÷ûø÷àíàãà ì¸äà ¢ áàê³ ÿìó äàþöü àáàðàí³ööà íåêàëüê³ äç¸í. Ïðû ãýòûì ïðûìåøê³ ¢ñïëûâàþöü óãàðó ³ ³õ âûäàëÿþöü ÷àðïàêîì.

    ÷àñòê³
  • Çíà÷ýííå àïûëåííÿ ýíòîìîôèëüíûõ ðàñë³í
  • Àïûëÿíí³ ï÷îëàì³ ñåëüñêàãàñïàäàð÷ûõ êóëüòóð
  • Àñàáë³âàñö³ àïûëåííÿ ðîçíûõ êóëüòóð
  • Âûêàðûñòàííå ï÷îë ó öÿïë³÷íàé ãàñïàäàðöû
  • Ñûõîä çà ï÷îëàì³ ¢ öÿïë³öû
  • Àïûëåííå ï÷îëàì³ öÿïë³÷íûõ êóëüòóð
  • ̸ä
  • Ô³ç³÷íûÿ ³ õ³ì³÷íûÿ ¢ëàñö³âàñö³ ì¸äà
  • Ïàäçåâû ì¸ä
  • Âûçíà÷ýííå ÿêàñö³ ³ íàòóðàëüíàñö³ ì¸äà
  • Âîñê
  • Âûçíà÷ýííå ÿêàñö³ ³ íàòóðàëüíàñö³ âîñêó
  • Óëàñö³âàñö³ ³ êëàñ³ô³êàöûÿ âàñêîâàé ñûðàâ³íû
  • Ïåðàïðàöî¢êà âàñêîâàé ñûðàâ³íû íà ï÷àëüí³êó
  • ²íøûÿ ïðàäóêòû ï÷àëÿðñòâà
  • Àðãàí³çàöûÿ ïðàöû ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Íàðìàòûâû ÷àñó àáñëóãî¢âàííÿ ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Àïëàòà ïðàöû ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Ïðûêëàäû ðàçë³êó àïëàòû ïðàöû íà ï÷àëüí³êàõ
  • Ïðûêëàä äðóãîé
  • Ïðûêëàä òðýö³
  • Ïðûêëàä ÷àöâ¸ðòû
  • Ïðûêëàä ïÿòû
  • Àïëàòà ïðàöû ï÷àëÿðî¢ îïûëèòåëüíûõ ï÷àëüí³êî¢
  • Ï÷àëüí³ê³ îïûëèòåëüíî-ìÿäîâàãà ê³ðóíêó
  • Àïëàòà ïðàöû ï÷àëÿðî¢ ðàçâåäåí÷åñêèõ ï÷àëüí³êî¢
  • Ïðûêëàäû ðàçë³êó ïðýì³é
  • Ïðýì³ÿâàííå ïà ïàêàç÷ûêàõ
  • Ïðûêëàäíû ïåðàë³ê âûòâîð÷ûõ íåäàãëÿäà¢
  • Ïëàíàâàííå ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Óë³ê íà ï÷àëüí³êó
  • Âûçíà÷ýííå âûéñöÿ àñíî¢íàé ïðàäóêöû³
  • Òýõí³êà áÿñïåê³ ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Ñòàíäàðòûçàöûÿ ¢ ï÷àëÿðñòâå
  • Àñíî¢íûÿ ñòàíîâ³ø÷û ñòàíäàðòà¢
  • Âåòýðûíàðíà-ñàí³òàðíûÿ ïàòðàáàâàíí³
  • Îðãàíàëåïòû÷íûÿ äàñëåäàâàíí³ ì¸äà
  • Íàñåííå êàðìàâîé òðàâû. Ïàñÿ¢íûÿ ÿêàñö³
  • Ñåì'³ ï÷àë³íûÿ
  • Âîñê ï÷àë³íû
  • Âóëë³
  • Ï÷àëÿðñòâà. Òýðì³íû ³ âûçíà÷ýíí³
  • Ïåðûÿäû÷íûÿ âûäàíí³ ïà ï÷àëÿðñòâå
  • Ïðàïàãàíäà ï÷àëÿðñòâà
  • Ï÷àëÿðñêàÿ àäóêàöûÿ
  • Êàíñóëüòàöûÿ þðûñòà
  • die Abteilungen
  • die Bedeutung der Bestäubung entomofil'nyh der Pflanzen
  • der Bestäubung von den Bienen der landwirtschaftlichen Kulturen
  • die Besonderheiten der Bestäubung verschiedener Kulturen
  • die Nutzung der Bienen in der Treibhauswirtschaft
  • den Abgang der Bienen im Treibhaus
  • die Bestäubung von den Bienen der Treibhauskulturen
  • den Honig
  • die Physischen und chemischen Eigenschaften des Honigs
  • Padevyj den Honig
  • die Bestimmung der Qualität und natural'nosti des Honigs
  • das Wachs
  • die Bestimmung der Qualität und natural'nosti des Wachses
  • die Eigenschaften und die Klassifikation des Wachsrohstoffs
  • die Überarbeitung des Wachsrohstoffs auf dem Bienenstand
  • Andere Lebensmittel der Bienenzucht
  • die Organisation des Werkes in der Bienenzucht
  • die Richtsätze der Zeit der Bedienung in der Bienenzucht
  • die Bezahlung des Werkes in der Bienenzucht
  • die Beispiele der Berechnung der Bezahlung des Werkes auf den Bienenständen
  • das Beispiel zweiten
  • das Beispiel dritten
  • das Beispiel vierten
  • das Beispiel fünften
  • die Bezahlung des Werkes der Bienenzüchter opylitel'nyh der Bienenstände
  • die Bienenstände der opylitel'no-Honigrichtung
  • die Bezahlung des Werkes der Bienenzüchter razvedencheskih der Bienenstände
  • die Beispiele der Berechnung der Preise
  • die Prämierung nach den Kennziffern
  • das Musterhafte Verzeichnis der Produktionsunterlassungen
  • die Planung in der Bienenzucht
  • die Berücksichtigung auf dem Bienenstand
  • die Bestimmung des Ausgangs der Hauptproduktion
  • die Arbeitssicherheit in der Bienenzucht
  • die Standardisierung in der Bienenzucht
  • die Hauptlagen der Standards
  • die Veterinarno-sanitären Forderungen
  • die Organoleptichesky Forschungen des Honigs
  • die Samen der Futtergräser. Saat-der Qualität
  • die Familien bienen-
  • das Wachs bienen-
  • die Bienenkorbe
  • die Bienenzucht. Die Termini und die Bestimmungen
  • die Periodika nach der Bienenzucht
  • die Propaganda der Bienenzucht
  • Pchelovodnoe die Bildung
  • die Konsultation des Juristen
  •